info@almusafir.es +34 612 258 388

La tierra desnuda en La tarde de 24 horas rtve | Rafael Navarro de Castro

Rafael Navarro de Castro relata el último siglo de la historia de España en “La tierra desnuda”, una mirada reivindicativa de los valores rurales

«Una excelente novela sobre la historia de la España rural del pasado siglo, de una España tan auténtica como olvidada. Una novela que nos recuerda el vínculo entre la naturaleza y los seres humanos.»
Manuel Vilas

Decía Luis Buñuel que en su pueblo, en la provincia de Teruel, la Edad Media había durado hasta bien entrado el siglo xx. Algo así sucede en el escenario de esta novela, un lugar que puede ser casi cualquiera en la España interior. Allí nace, al mismo tiempo que la Segunda República, un niño llamado Blas. Y en el mismo lugar muere, ochenta años después, sin ser consciente de que se lleva a la tumba una forma de vida milenaria. Él es el último. Nadie más sigue sus pasos. Blas sabe de animales, de viñas y tomates, sabe cuidar de su familia y sabe también guardarse unos cuantos secretos.

La vida de Blas, una historia corriente que el río del tiempo ha hecho ya única, es la historia de España en el último siglo. Contada con las manos manchadas de esa tierra desnuda sobre la que vivió toda una sociedad rural, se dirige a esa parte de nosotros que no se resigna a vivir entre ladrillos. Y seguramente el lector reconocerá esas voces y esos paisajes y sin duda le sonarán a verdad, a vida y a una memoria imprescindible.

Un debut con ecos de Delibes y Chirbes.
Una novela que nos conecta con la memoria compartida de todo un país.

«Un canto pasional, hondo y antinostálgico a una España extinta y salvaje.»
Sergio del Molino

Abbás Ibn Firnás | أبو القاسم عباس بن فرناس

¿Cuándo logró volar el Hombre por primera vez? La pregunta se puede matizar porque habría que especificar si se refiere a vuelo libre o a motor; es curioso que en ambos casos la respuesta sea una pareja de hermanos, los Montgolfier o los Wright respectivamente. Pero para llegar hasta ellos fue necesaria una larga lista de pioneros y uno de los que figurarían por méritos propios fue Abbás Ibn Firnás, que además era andalusí, rondeño para más señas. Continue Reading








Hijos del cielo: Las huellas del cosmos en la cultura humana

Es este un libro revolucionario, único, polémico. En él, Cristina Martín, periodista de investigación de larga trayectoria, aborda la estrecha conexión entre el Cielo –y sus múltiples manifestaciones– y la Tierra.

Demuestra cómo ha habido siempre en la Tierra un vínculo especial con esos seres superiores, que eran
alados, poderosos, bellos, fuertes, con autoridad, inteligencia y conocimiento, muy lejos del estereotipo que se ha difundido en la cultura popular. ¿Cómo establece esta conexión? A través de la conquista del espacio, que representa el regreso al origen.

Todo se lo debemos a los dioses, seres superiores que descendieron del cielo en astronaves más brillantes que el sol. A partir de las enseñanzas recibidas por ellos hemos conseguido evolucionar, pero el origen de la civilización humana son los dioses del Cielo.

A veces, los #libros te encuentra en forma de regalo #maravilloso. Gracias, Cristina Martín Jiménez, por este increíble #regalo, este puente he recibido un regalo #excepcional. Un pequeño-gran libro sobre “Hijos del Cielo. Las huellas del Cosmos en la Cultura humana”. el detallazo que ha tenido sorprendiéndome con este bonito regalo!!!,

Es genial recibir regalos como éste. Fue una excepcional charla ¡#Gracias – شُكراً! 
#libros #Hijosdelcielo #sumeria #historia #misterio #conocimiento#cristinamartinjimenez #escritora








JOSÉ MARÍA MOYA RIVAS

Nació en Alcolea en 1887, en el seno de una familia humilde, y falleció en 1957. A los quince años escribía versos y a los dieciocho empezó, a publicar artículos en periódicos y revistas bajo el seudónimo “El hombre gris“. Fue redactor del periódico almeriense “La Crónica meridional” y del “Diario de Almería” y colaborador en otros medios, así como en “La voz de España” de Brasil. Continue Reading








Entrevista a EMILIO GONZÁLEZ FERRÍN

Conversamos con el islamólogo Emilio González Ferrín a propósito de la presentación en la Fundación Euroárabe de su último libro “Cuando fuimos árabes“. Para el arabista y profesor de la Universidad de Sevilla, en la actualidad se ha cortado el puente con nuestro pasado “de tal manera que ni los árabes de hoy saben de dónde vienen, ni los europeos sabemos que fuimos árabes una vez”.

FUNDACIÓN EUROÁRABE








I Feria del Libro Hispanoárabe CIHAR de Sevilla

Del 15 al 17 de marzo 2018, ambos inclusive, se celebrará en la Fundación Tres Culturas en Sevilla, la I Feria del Libro Hispanoárabe IVª edición que el Círculo Intercultural Hispano Árabe organiza. Continue Reading








Cuando fuimos árabes

El islamólogo Emilio González Ferrín defiende en su nuevo libro que ni hubo invasión islámica de la península Ibérica en el año 711 ni tampoco una reconquista cristiana, Ni hubo invasión islámica de la península Ibérica en el año 711 ni tampoco una reconquista cristiana casi 800 años después. Estas son algunas de las conclusiones de Emilio González Ferrín, autor de Cuando fuimos árabes (Almuzara, 2018), un ensayo en el que analiza la posverdad sobre Al Andalus y reivindica lo andalusí como parte intrínseca de la historia de España frente al empeño en demostrar que la “esencia española es únicamente cristiana”. Continue Reading








LAS ESPAÑAS MEDIEVALES

En Las Españas medievales tres grandes historiadores nos ofrecen una visión innovadora del destino plural de los españoles en una época que arranca de los tiempos sombríos de los visigodos, se enriquece con el esplendor del Islam andalusí, contempla la Reconquista más como la acción de un pueblo en marcha que como el simple resultado de unos combates, nos relata la tragedia de un siglo y medio de hambre, peste, persecuciones y guerra civil, y concluye en los tiempos de los Reyes Católicos. Ésta es, sin embargo, una reconstrucción que se aparta de la visión tradicional de la historia de reyes y batallas para concentrarse en la suerte de los hombres y mujeres comunes: de los esclavos y los libres, de los señores y los campesinos, de las viudas, de los arquitectos… Continue Reading








LIBRO DE I LOVE ALPUJARRA

Páginas que muestran el lado más desconocido de la Alpujarra, el libro ‘Ruta A-348’ hace un recorrido por los municipios anónimos de la comarca, Aurelio Fernández y Celestino López, Arquitectos Técnicos, amantes de la fotografía y naturales de Narila y Cádiar respectivamente, han emprendido su segunda aventura con objeto de seguir dando a conocer todos y cada uno de los rincones que guarda esta comarca, en esta ocasión apostando por la Alpujarra menos conocida. Tras el éxito de su primer libro I Love Alpujarra. Continue Reading








YEHUDA IBN TIBBÓN

Natural de Granada (Andalucía / España), donde nació hacia 1215, desarrolló su obra en las comunidades judías de Granada, Barcelona y Provenza (Francia), a donde huyó con otros muchos contemporáneos suyos, escapando de la intolerancia almohade. A él se debe, en su testamento, la recomendación especial dirigida a su hijo de leer continuamente en árabe para así garantizar la fluidez y rigor de las traducciones al hebreo de las obras escritas en dicha lengua. Trabajó con los componentes del llamado circulo de cabalistas de Provenza (hoy Francia), y tradujo para sus colegas, muchos de los libros filosóficos de mayor envergadura, y entre ellos obras como: Sefer ha-hasawaah (Libro de la comparación) el Kitab aI-taswia (Libro del enderazamiento) de Yonah Abu-IWaIid Marwán ibn Yanah, así como el libro del mismo autor Kitab al-tanqih (Libro de la investigación detallada), con el titulo de Sefer ha-diqduq. El Mujar al-jawahir (Selección de Perlas), de Ibn Gabirol, con el título de Mibhar ha-penimim; y del mismo autor Kitab islah aI-ajlaq (Libro de la corrección de los caracteres), al hebreo en el año 1150 con el título de Tiqqun middot ha-nefes. De Bahya ibn Paquda, tradujo entre 1161 y 1180 su libro Kitab aI-hadiya ila fara id aI-qulub, escrito en árabe y traducido al hebreo como Hobot ha-lebabot (Libro de la dirección de los deberes de los corazones). En Marsella, en el año 1167 tradujo la obra de Yehudah ben Semuel Ha-Levi El Cuzari cuyo título completo es el de Kitab aI-huyya wa-I-daliI fi nusr al-din al-dalil (Libro de la prueba y argumentación sobre el triunfo de la religión despreciada). Continue Reading








12
Translate »